Sunday 6 March 2011

Flammable vs Inflammable

You must have read the words Highly Inflammable painted on many oil tankers in India and Highly Flammable on others. That's really odd; isn't inflammable the opposite of flammable? Is there a difference in the type of fuel that they carry?

                                                                  Image: Hockadilly


This is one of those things in the English language that leave you scratching your head. Adding the prefix in- usually turns the meaning of a word on its head: for example, injustice is the opposite of justice. But in the case of the words flammable and inflammable, both mean the same thing — "likely to burn easily and quickly" — and can be used interchangeably when talking about materials, like fuel and cloth. The opposite of these words is non-flammable.

 Inflammable can also be used in a figurative sense to mean "easily aroused to anger or passion" (Collins Dictionary).